8th century Chinese poet Li Bai (Li Po) wrote a pair of poems in the voice of a wife of an traveling river merchant, Ezra Pound made one of them famous with his translation. Pound took considerable liberties with the original poem in the effort to make it vivid to his audience. Here's my transformation of the other one into English. I too took many liberties in modifying a 1922 English translation by Shigeyoshi Obata.
For more about this and other combinations of various words with original music, visit frankhudson.org